SAKURA
生物股长
提取码: 2skr
标签

さくらひらひら

樱花翩翩

舞い降りて落ちて

飞舞飘落

揺れる想いのたけを抱きしめた

把飘摇不定的爱意全部拥抱入怀

君と春に願いしあの夢は

与你在春天许下的那个梦想

今も見えているよ

此刻仍历历在目

さくら舞い散る

樱花飞舞飘落

電車から見えたのは

从电车看出去的是

いつかのおもかげ

昔日的样貌

ふたりで通った春の大橋

我俩一起走过的春天的大桥

卒業のときが来て

毕业时刻来临

君は故郷を出た

你离开家乡

色づく川辺にあの日を探すの

在染上颜色的河边寻觅着往日

それぞれの道を選び

选择各自的道路

ふたりは春を終えた

我们的春天已落幕

咲き誇る明日は

绚烂盛放的明天

あたしを焦らせて

令我心焦

小田急線の窓に

小田急线电车的车窗

今年もさくらが映る

今年也映照着樱花

君の声がこの胸に

你的声音

聞こえてくるよ

依旧在我心中回响

さくらひらひら

樱花翩翩

舞い降りて落ちて

飞舞飘落

揺れる想いのたけを抱きしめた

把飘摇不定的爱意全部拥抱入怀

君と春に願いしあの夢は

与你在春天许下的那个梦想

今も見えているよ

此刻仍历历在目

さくら舞い散る

樱花飞舞飘落

書きかけた手紙には

亲手写的信里的那句

元気でいるよと

我现在很好

小さな嘘は見透かされるね

这句小小的谎言被你看透了吧

めぐりゆくこの街も

季节更迭的这个街头

春を受け入れて

也再次接受了春天

今年もあの花がつぼみをひらく

今年的那朵花的花蕾也会再次盛开

君がいない日々を超えて

过了你不在的这些日子

あたしも大人になっていく

我也逐渐长大

こうやって全て忘れていくのかな

就这样把一切都忘了吧

本当に好きだったんだ

我真的喜欢过你

さくらに手を伸ばす

把手伸向樱花

この想いが今春に

这份爱意

つつまれていくよ

现在被春天所拥抱

さくらひらひら

樱花翩翩

舞い降りて落ちて

飞舞飘落

揺れる想いのたけを抱き寄せた

把飘摇不定的爱意全部拥抱入怀

君がくれし強きあの言葉は

你给我的那句坚强的话

今も胸に残るさくら舞いゆく

现在仍留在心中樱花不断飞舞

さくらひらひら舞い降りて落ちて

樱花翩翩飞舞飘落

揺れる想いのたけを抱きしめた

把飘摇不定的爱意全部拥抱入怀

遠き春に夢見しあの日々は

在远去的春天追梦的那些日子

空に消えていくよ

已逐渐消失在天空中

さくらひらひら舞い降りて落ちて

樱花翩翩飞舞飘落

春のその向こうへと歩き出す

向春天的另一端迈出脚步

君と春に誓いしこの夢を強く

与你在春天许下的这个梦想

胸に抱いてさくら舞い散る

紧紧拥在心中樱花飞舞飘落